专业提供论文发表咨询,国际出版,专利申请,英文期刊投稿咨询,SCI,SSCI,EI源刊,A&HCI,SCOPUS等高端学术咨询服务

推荐好友
扫一扫,关注最新学术知识和资讯

扫码关注公众号

职称驿站官方公众号

微信扫码加好友

职称驿站官方微信号
论文发表指导_期刊投稿推荐_期刊论文发表咨询_职称驿站

论文发表职称晋升 全方位咨询服务

学术出版,国际教著,国际期刊,SCI,SSCI,EI,SCOPUS,A&HCI等高端学术咨询

“一带一路”背景下中国与老挝的教育交流

来源:职称驿站所属分类:教育学论文发布时间:2021-02-02 08:50:35浏览:

   摘要:1989年,中国和老挝关系正常化以来,双边关系得到了全面恢复和发展,两国在教育领域的友好交流与合作也不断深化,共同促进中老友好关系和教育交流的全面发展。本文在回顾双方教育交流历史的基础上,深入分析了两国在交流形式和内容上所取得的丰硕成果,以实际行动促进了“一带一路”的深化发展,同时双方也存在着教育交流方面含金量和数量上的不足,还需要进一步完善双方教育交流的力度和方式。

  关键词:中国;老挝;教育交流;“一带一路”

  中图分类号:G40文献标识码:A文章编号:1672-8122(2021)01-0020-04

2e0431d72bbf13fb7091df54900246ea.jpg

  《江西师大学报》(哲学和社会科学版)(双月刊)成立于1957年。江西师范大学主办,江西省教育厅主管的哲学社会科学综合性学术期刊。这是江西省最早的期刊。人文社会科学系综合学术期刊。注重理论性和学术性。

  中国和老挝两国是一衣带水的近邻,自古两国一直保持着密切的关系,文化交流源远流长。长期以来,老挝也一直奉行互利互惠的友好对华政策,正因如此,双方的教育交流才会不断加强和深化。

  一、中老教育交流历史概况

  18和19世纪时,华侨贸易在老挝经济上已有相当大的影响力。华侨和老挝人共同生活,把大量中国文化传入了老挝国家。由于在老挝的华侨华人中,广东潮汕人移民到老挝的历史最为久远,且人数也最多,因此老挝语中不少汉语借词都使用了潮州方言,而其中又以商业用语和生活用语居多。因此,现在不少老挝语用词的发音和汉语有相似之处。此外,老挝语中也有壮语、傣语渗入,这说明中老两国民族之间也有交往。中老两国人民在边境上时有往来,从老挝到中国的云南,他们语言相近,交流方便。这些中老文化交流和往来,对于促进两国的政治、经济、文化教育等方面的交流,起了很大的作用。因此,中国和老挝的现代教育与合作成为中老友谊的历史见证。

  中国与老挝两国的文化交流一直延续到现代社会。在教育领域,中老两国签订了《2005-2010年教育合作计划》。2004年,中国与东盟在老挝万象签署了《落实中国-东盟面向和平与繁荣的战略伙伴关系联合宣言的行动计划》,明确提到中国同包括老挝在内的东盟国家在教育领域的交流、留学等方面进行合作交流。同时,中国与老挝还签署了一系列教育交流协议,这一切都有力地推动了彼此的友好关系和教育事业的发展。

  二、中老教育交流现状

  中国和老挝关系正常化后,在教育领域的交流与合作得到了迅速发展。此后,双方官方和民间互访、留学、合作项目不断,充分体现了中老在文化教育领域的良好合作与发展。

  (一)双方签订多项教育合作政策

  1989年以来,中老关系全面恢复和发展,双方在教育领域友好交流与合作不断深化,中老双方签订了教育合作备忘录,双方于1990年开始互派留学生和进修生。1991年两国又签订了《中老教育合作交流计划》,之后双方分别在2002年、2005年和2012年签订了内容广泛的教育合作计划,使得双方在教育领域的交流进一步加深。

  (二)丰富多样的教育交流形式

  随着中国和老挝教育交流的深入发展,交流的形式也日益多样化。其主要有:互派留学人员、互派教师、开展教育合作项目、高等学校开展校际交流、华文教育交流与合作、合作办学等。

  第一,互派留学人员。1991年两国签订《中老教育合作交流计划》,规定“中国每年派出3名进修生赴老挝,老挝每年派30名留学生到中国高等院校学习有关专业。目前,中国每年向老挝提供230名学生奖学金名额”[1]。老挝是中国对外提供奖学金人数最多的国家之一,地方政府也加大对老挝留学生的吸引,从2007年开始,广西壮族自治区人民政府设立“广西政府老挝留学生奖学金”,鼓励老挝学生到广西留学。此外,云南省政府于2004年也设立了“云南省政府招收周边国家留学生奖学金”,云南省教育厅赴老挝举办“云南教育展”,积极对外宣传云南[2]。因此,老挝留学生到中国学习的人数逐年增多。

  第二,互派教师。为了促进中老两国的教育交流,中老双方互派教师加强语言教育的交流与合作。老挝每年都委派相关高校教师到中国各地民族大学任教,进行老挝语等课程教学。而中国方面为加强对老挝国际汉语教学与教育援外工作,根据与老挝的教育交流协议和国外对汉语教学的需求,由国家汉办具体负责向老挝的大学、中小学等教育单位派出汉语教学顾问及汉语教师。其中,老挝国立大学和东南亚第二大华文学校老挝万象寮都公学为提高華文教学质量,都有中国公派的教师到该校任汉语教师。

  第三,开展教育合作项目。通过合作项目来共同推进教育交流是一种务实的做法。其中共建孔子学院效果显著,2007年5月广西民族大学与老挝国立大学合作共建的老挝国立大学孔子学院是老挝建立的第一所孔子学院,孔子学院的设立深化了两国在文教领域的交流与合作,对中老全面战略合作伙伴关系的深化和发展起到了务实的服务作用,更多的老挝民众尤其是青年人都能从优秀的中国传统文化中受益,增进中老友谊。老挝国立大学孔子学院在汉语教学方面取得了显著的成绩,孔子学院已经成为当地汉语教学与文化交流的重要机构。

  中国向老挝派遣汉语教师志愿者也是中老合作项目的主要内容。该项目是中国国家汉办为适应老挝国内汉语教学教师缺乏的需要,利用中国的人力资源优势,向老挝提供汉语师资的新措施之一。志愿者教师派往包括老挝在内的华文学校任教,有效地促进了中老文化的教育交流,在一定程度上满足了老挝国内大学、华文中小学等教育单位的汉语教学和教育的需要。

  第四,两国高等学校开展校际交流。随着中国和老挝教育合作越来越密切,两国高校间的校际交流也变得越来越频繁,尤其是广西和云南地区借助地缘优势与老挝高校开展交流合作最为密切。老挝国立大学与包括广西民族大学在内的6所中国大学建立了合作关系,共同探讨培训、交流讲座、交换生、合作研究项目。中国外交学院、上海国际问题研究院、暨南大学、华侨大学、广西民族大学、云南民族大学等高等院校与老挝国立大学等老挝高等院校在汉语教学人员交流和科研合作等领域都签订了各种相关协议。由云南民族大学国际教育学院与老挝巴巴萨技术学院共同设立的汉语国际教育中心建成,这是在老挝国家教育部批准设立的首家专业的汉语培训及留学生招生的平台。

  第五,华文教育交流与合作。中国与老挝的华文教育交流和合作主要体现在四个方面。

  一是中国各层面与华校间的教育交流往来。老挝是东南亚地区华人最少的国家,但是华文教育却发展较为迅速,目前在老挝国内比较有代表性的华文学校有7所:即“万象市的东都大学、巴巴萨技术学院、寮都公学、琅勃拉邦市的新华学校、甘蒙省的他曲华侨学校、坎塔武里市的崇德学校和百细市的华侨公学”[3]。历年来,老挝华校汉语教师的暑假培训工作一直受到中国政府的大力支持和帮助,每年暑假中国政府都通过驻老挝大使馆从老挝各地华侨学校选派汉语骨干教师到国内大专院校学习。云南师范大学自2005年起为老挝培训华裔汉语教师。目前,云南师范大学已举办了多期老挝华文教师学历班。

  中国侨办加强对老挝华校教师培训,鼓励学生文化交流等。驻老挝大使馆定期在万象举办汉语教学研讨会。汉语教学研讨会旨在就老挝汉语教学现状、教学方法、课程设置、教材编写、汉语师资本地化建设等问题进行讨论,老挝国立大学语言学院、孔子学院、万象寮都公学、中老农冰村小学的中国公派教师、志愿者和部分当地汉语教师都参与其中,并进行广泛交流,探讨华文教学新思路和新方法。汉语教学研讨会也为中老两国及本地汉语教师提供了宝贵的学习与交流机会,为推广汉语、传播中华文化、促进老挝当地发展、增进中老友谊作出了巨大贡献。同时,中国汉办每年派经验丰富的汉语教师到老挝指导华校的华文教学以及培训当地华语教师。

  二是老挝各地负责华文教育的中华理事会等华侨华人社团与中国进行教育交流与合作。近年来,老挝各地的中华理事会为提高华文教师素质,特别邀请中国专家到老挝讲学,介绍华语在课程教学中的实践经验,为华语教学探索新的教学模式。

  三是捐赠教学设备、书籍,以改善老挝华校的教学条件。中方出资为一些华校添置教学设备,例如,为崇德学校添置彩电、录像机等电器,还建立了卫星地面接收站,完善该校办学条件。一直以来,中国侨办还通过多种渠道向老挝各地华校捐赠华文教材,近年来,还捐赠了一大批新版《汉语》教材,以提高华校教学水平。

  四是举办夏令营。近几年,国务院侨办通过北京、昆明、南宁三地的华侨补习学校举行了多次老挝华裔学生夏令营[4]。通过举办夏令营的活动,不仅给学习华文的老挝优秀学生提供了使用汉语交流和体验的机会,同时,也促进了华文教育在老挝的普及和开展。

  第六,合作办学。中老双方合作办学主要以学历学位型项目为主,这类项目是通过双方大学间分段培养、互认学分的培养方式进行人才培养。目前,最为典型的合作办学项目是老挝苏州大学。老挝苏州大学由苏州大学与中资企业先锋木业(老挝)有限公司以校企合作的方式建设,双方“按照‘1+3的联合培养模式,即在老挝培养一年,第二年起到中国苏州大学学习,用中文授课,今后将逐步过渡到‘2+2模式,最终实现本土化。他们将同时获得老挝教育部核准的老挝苏州大学毕业文凭、学位证书和中国苏州大学的毕业文凭”[5]。同时,老挝苏州大学还设有全日制本科和研究生(硕士和博士)的学历教育以及中文预科教育和各类高级培训。

  以上教育交流形式,有力地促进了中老双方的教育交流由点到面,由浅到深,增强了双方在教育领域的务实合作。

  虽然中老双方教育交流取得了巨大的成果,但是依然存在不少的挑战。

  一是,教育交流项目含金量和领域有待提升。当前,中老双方在教育交流项目中还存在合作层次偏低,合作办学的学科重复等问题,双方留学的方向基本上集中在语言类和历史类等专业,缺少互利共赢的优势互补项目。

  二是,留学生规模不对等。虽然在人员交往及高校互动方面,中老双方都非常重视,但在留学生人数上,依然呈现出老挝留学生到中国交流学习的人数远远大于中国到老挝留学生的人数。随着中国对老挝人文教育交流的重视,未来双方会构建中老合作人文交流的新平台,未来去老挝投资、旅游的人会越来越多,因此双方可以进一步扩大老挝留学的优势,吸引更多中国学生前往老挝留学。

  (三)中老教育交流产生的影响

  中老两国不但教育交往历史悠久,而且教育合作发展迅速,成效显著,对两国友好关系的发展和文化繁荣起到了积极的促进作用。

  第一,教育交流有效地促进了中老两国间的合作和交往。在两国互惠互利的基础上,中老双方的教育合作都不断深化,采取多种措施不断扩大中老之间的师生互动,相互间在大中小学开设有关两国语言、文化、历史等方面的课程,促进了两国青年学生之间对于彼此国家的认识和了解,有力地促进公众认知和相互理解,构筑起双方经济社会可持续发展的民意和智力基础。建设21世纪中老友好关系,一定程度上有赖于人文科技领域交流合作的深度和广度,而教育交流是人文科技交流的重要組成部分,进一步增强教育交流合作可以促进中国与老挝睦邻友好、共同构筑和谐亚洲,助力“一带一路”发展战略。

  第二,中老教育交流可以有效地提高双方教育办学质量。在经济全球化的背景下,中国-老挝高校加强国际化人才培养的合作,可以增强双方相关人才的国际竞争力。中国-老挝高校应加强创新、创业教育合作,推动创新、创业教育面向全体大学生,并贯穿人才培养的全过程。教育国际化是推动人文交流的基础,要培养国际型人才,增进不同民族间的相互理解,必须派学生、学者到对方国家去了解该国的历史、文化、风土人情,这样培养出来的人才才能适应世界经济的发展,彰显高等教育的办学质量。

  第三,有效提高双方教育办学质量。在全球人力资源加速流动的背景下,中老加强教育领域的国际化人才培养的合作,不仅可以加强双方人才的国际竞争力,也能有力促进本国教育质量的提高。创新能力是大学的灵魂,中老应该在双方高校间加强创新、创业教育领域的合作交流,让学生更具创新能力,适应双方国家的经济社会发展。

  第四,中老教育交流加深了两国民众的沟通理解。两国采取多种措施不断扩大两国之间的教育互动,两国间的大、中、小学相互开设语言、文化、历史课程,可以有效增进两国青少年对国情的了解,促进公众认知和相互理解,构筑起双方经济社会可持续发展的民意和智力基础。发展中老友好合作关系必须面向未来,立足长远。因此加强对中老两国民众尤其是青年一代的传统友好的培养,推动中老友谊代代相传显得尤为重要。目前,中国积极支持在老挝的华文教育,以孔子学院为平台,向老挝提供汉语教学志愿者,开展海外联谊,推动文化交流。让更多的老挝人民通过学习中国汉字、过中国传统节日等形式,全方位地了解中国。同时,鼓励更多的老挝青年学生来华留学访问,也应积极鼓励更多的中国学生学习老挝语言,了解老挝文化。只有加深了文化认识,两国人民间才能更好地相互沟通和理解,两国间的关系才会更加牢固。

  三、中国和老挝教育交流的展望

  为支持中老双方教育事业的交流,在未来的发展中,笔者认为,双方仍应密切协作,从以下三个方面做好教育交流工作。

  第一,在互派留学生和教师进修学习方面加大力度,使双方的留学生规模逐步扩大,教师互派学习与交流大幅增加。中老双方可以通过举办教育展览的形式宣传双方高校,促进中老高校间的相互了解,通过宣传的方式让双方学生了解对方的优质教育资源,促进双方教育交流的进一步扩大,增加教育交流的规模,夯实双方教育合作的基础。

  第二,双方加强语言教材编著的合作。一本好的教材会让更多的人喜欢上一个国家的教育和文化。因此,在教材内容上特别注重体现当地风土人情,贴近当地人民的生活环境,这就要求中老双方在教育部门的支持下,出版社、大中專院校及中小学第一线的教学人员共同对教材进行讨论,加强语言教材编著的合作,根据双方国情,出版一批适合本土语言教学需要的教材。以达到教材所能体现的语言文化为纽带,进一步促进彼此的理解、交流、合作与友谊。

  第三,双方共建语言文化中心。共建语言文化中心是加强中老双方教育文化交流的有力手段,为两国人民了解彼此的语言和文化,并进行语言学习和文化交流搭建平台。语言文化中心可以广泛开展双方语言文化教学与研究、师生交流、留学咨询和语言培训等工作,成为推广双方语言文化、传播风土人情,促进双方交流,有效认识对方的窗口。

  目前,中老两国教育交往密切,双方应继续深化各级各类教育机构和民间教育团体的合作交流,积极面对各种制约和挑战,针对相应的问题寻找解决方法,积极沟通,中老双方教育交流与合作才会迎来一个更加美好的明天。

  参考文献:

  [1]金梅.老中关系的历史演变及其影响因素研究[D].山东大学,2007.

  [2]刘源源.中国——东盟自由贸易区教育服务贸易研究[D].广西师范大学,2010.

  [3]陈美君.老挝华校华文的现状、困难与改革[D].兰州大学,2012.

  [4]蔡昌卓.东盟华文教育[M].桂林:广西师范大学出版社,2010:131.

  [5]赵建春,丁姗.老挝苏州大学成为中老两国教育成果合作的典范[N].中国教育报,2014-01-08.

  

《“一带一路”背景下中国与老挝的教育交流》

本文由职称驿站首发,您身边的高端论文发表学术顾问

文章名称: “一带一路”背景下中国与老挝的教育交流

文章地址: http://www.zhichengyz.com/lunwen/jiaoyu/jiaoyuxue/44161.html

我们的服务
  • 稿件预审

    快速预审、投刊前指导、专业学术评审,对文章进行评价

    立即咨询
  • 润色编辑

    校对编辑、深度润色,让稿件符合学术规范,格式体例等标准

    立即咨询
  • 学术翻译

    适用于语句和结构尚需完善和调整的中文文章,确保稿件达到要求

    立即咨询
  • 文章查重

    数据库包括:期刊、文章、书籍、会议、预印书、百科全书和摘要等

    立即咨询
  • 期刊推荐

    让作者在期刊选择时避免走弯路,缩短稿件被接收的周期

    立即咨询
  • 稿件格式修改

    根据目标期刊格式要求对作者文章进行全面的格式修改和调整

    立即咨询
  • 协助提交稿件

    帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,降低退稿或拒稿率

    立即咨询
  • 投稿附言指导

    按照您提供的稿件内容,指导完成投稿附信(cover letter)

    立即咨询
未能解决您的问题?马上联系学术顾问

未能解决您的问题?

不要急哦,马上联系学术顾问,获取答案!

免费获取

职称驿站 www.zhichengyz.com 版权所有 仿冒必究 冀ICP备16002873号-3