专业提供论文发表咨询,国际出版,专利申请,英文期刊投稿咨询,SCI,SSCI,EI源刊,A&HCI,SCOPUS等高端学术咨询服务

推荐好友
扫一扫,关注最新学术知识和资讯

扫码关注公众号

职称驿站官方公众号

微信扫码加好友

职称驿站官方微信号
论文发表指导_期刊投稿推荐_期刊论文发表咨询_职称驿站

论文发表职称晋升 全方位咨询服务

学术出版,国际教著,国际期刊,SCI,SSCI,EI,SCOPUS,A&HCI等高端学术咨询

翻译著作是否需要出版社授权

来源:职称驿站所属分类:学术著作发布时间:2022-02-22 09:46:01浏览:

  翻译著作是否需要出版社授权?可能需要,也可能不需要。翻译著作得出的是译著,想要出版译著,需要获得这本著作版权所有人进行授权。而版权所有人,可能是出版社,也可能是具体单位或作者。

翻译著作是否需要出版社授权

  译著,是常见的著作类别之一,与一般著作不同的点在于“翻译”。即译著是指翻译的著作。一个作者想要翻译一本著作,通常会有两大方向:

  一是锻炼自身翻译的能力,翻译后也是作为内部交流学习使用的材料等,则不涉及到版权,也就是不需要授权。即非正式出版翻译的著作,不需要授权。

  二是译著的含金量与一般的专著相当,或者稍微处于弱势,又是评职称比较好用的加分方法。因而,很多作者翻译著作是本着出版去的,这就需要获得这本著作的版权。具体版权授权,可以由作者去谈,也可以委托出版社去谈;而找谁授权,就要看版权在谁的手里。没有版权授权,翻译的著作无法正式出版。

  比如A作者编写的英文著作,版权所有人可能是A作者,可能是B单位,可能是C出版社。B作者把这本英文著作翻译成中文,并找出版社出版,需要获得英文著作版权的授权。当版权属于A作者时,需要A作者授权,当版权属于B单位时,需要B单位授权,当版权属于C出版社时,需要C出版社授权。可见,翻译著作的版权不一定在出版社手里,只有在出版社手里时,才需要出版社授权。

  翻译著作是否需要出版社授权?以上就是本文关于该问题的介绍,更多关于著作出版上的更多事宜,可以随时咨询我们职称驿站网的学术顾问,为您提供专业的学术咨询指导服务。

《翻译著作是否需要出版社授权》

本文由职称驿站首发,您身边的高端论文发表学术顾问

文章名称: 翻译著作是否需要出版社授权

文章地址: http://www.zhichengyz.com/kjzz/xszz/46465.html

我们的服务
  • 稿件预审

    快速预审、投刊前指导、专业学术评审,对文章进行评价

    立即咨询
  • 润色编辑

    校对编辑、深度润色,让稿件符合学术规范,格式体例等标准

    立即咨询
  • 学术翻译

    适用于语句和结构尚需完善和调整的中文文章,确保稿件达到要求

    立即咨询
  • 文章查重

    数据库包括:期刊、文章、书籍、会议、预印书、百科全书和摘要等

    立即咨询
  • 期刊推荐

    让作者在期刊选择时避免走弯路,缩短稿件被接收的周期

    立即咨询
  • 稿件格式修改

    根据目标期刊格式要求对作者文章进行全面的格式修改和调整

    立即咨询
  • 协助提交稿件

    帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,降低退稿或拒稿率

    立即咨询
  • 投稿附言指导

    按照您提供的稿件内容,指导完成投稿附信(cover letter)

    立即咨询
未能解决您的问题?马上联系学术顾问

未能解决您的问题?

不要急哦,马上联系学术顾问,获取答案!

免费获取

职称驿站 www.zhichengyz.com 版权所有 仿冒必究 冀ICP备16002873号-3