专业提供论文发表咨询,国际出版,专利申请,英文期刊投稿咨询,SCI,SSCI,EI源刊,A&HCI,SCOPUS等高端学术咨询服务

推荐好友
扫一扫,关注最新学术知识和资讯

扫码关注公众号

职称驿站官方公众号

微信扫码加好友

职称驿站官方微信号
论文发表指导_期刊投稿推荐_期刊论文发表咨询_职称驿站

论文发表职称晋升 全方位咨询服务

学术出版,国际教著,国际期刊,SCI,SSCI,EI,SCOPUS,A&HCI等高端学术咨询

当代日本外籍儿童教育的问题与对策教育论文发表

来源:职称驿站所属分类:教育技术论文发布时间:2018-08-10 10:19:23浏览:

   日本外籍儿童教育从最初配备相应的指导教师到开发专门的综合课程,再到制定相对完备的支援体制,经历了大约 20 多年的发展。但伴随国际化进程的迅速发展,日本外籍儿童教育也面临需求两极分化、教师胜任力不足、教材内容单一、入学率和升学率较低等挑战。为此,日本通过进一步完善外籍儿童教育指导体制、加强教师队伍建设、正确把握外籍儿童教育指导内容、提高外籍儿童的就学率和升学率等系列措施,促进日本外籍儿童教育的不断发展和完善。

徐州教育学院学报

  《徐州教育学院学报》是经国家新闻出版总署批准出版的学术性期刊,办刊宗旨为:坚持社会主义办刊方向,以马列主义、毛泽东思想和邓小平理论为指导,认真贯彻“双百”方针,立足本校,面向全国,为适应教育发展,繁荣学术研究,提高我校教育教学科研水平和扩大学术影响服务。

  日本外籍儿童教育是指日本基于培养全球化人才和实现教育民主化的需要,对不会日语以及学习日语存在障碍的外籍儿童进行的教育活动。[1] 日本政府认为,不论是日本人还是外国人都有受教育的权利,外籍儿童有权利与日本儿童接受相同的教育。也就是说,外籍儿童和日本学生一样,可以入读当地所在学校。截至 2015 年 5 月,日本全日制国立、公立和私立学校(包括外国人学校、国际学校和特别支援学校等)的注册外籍儿童数为 81,899 人。其中,外籍儿童常用的 7 种外国语言包括葡萄牙语(8355人)、汉语(6938人)、菲律宾语(6666人)、西班牙语(3976人)、英语(1373人)、越南语(1216 人)和韩语(732 人)。[2]

  一、日本外籍儿童教育的发展

  伴随全球化的发展,外籍儿童教育愈加受到社会的重视,而日本作为亚洲教育强国之一,其外籍儿童教育正逐步迈向科学化、制度化和规范化的进程。

  日本自 1990 年修订《出入国管理以及难民认定法》以来,需要日语指导的外籍儿童数量急剧增加,仅 1995 年就较 4 年前增加了约 2.1 倍,而外籍儿童的母语种类达到了46种。[3] 一方面,巨大的人力输入为日本经济发展提供了发展助力,但另一方面,如何对外籍儿童进行有效的指导,使其成为日本社会的建设者而非负担成为了日本亟待解决的问题。1993年,日本对需要进行日语指导的外籍儿童就学状况进行了调查,在为其配备就学指南的同时,在教师研修中心开设了外籍儿童日语指导教师培训课程,以提高外籍儿童指导教师的教学质量。2001 年,文部科学省开发了综合课程 “作为第二语言的日语” (Japanese as a second language,下文简称 JSL)。[4] 次年,为帮助外籍儿童及其家长学习日常日语,日本实施了 “亲子参加型日语课堂”,并设定了外籍儿童教育指定推广区域,同时规定外籍儿童所在学校的班主任和年级主任必须进行专门的培训。[5]2008 年,文部科学省在《外籍儿童教育对策报告》中强调,国家、地方公共团体和学校要采取有效措施充实外籍儿童教育。2011年3月,文部科学省发布了《外籍儿童入学指南》,同时,建立了教科文书检索平台。2012 年 4 月,日本文部科学省为确保外籍儿童能够顺利进行日语交流和学习,建立了学校实施外籍儿童教育的规范,并将日语指导正式纳入外籍儿童教育课程。[6] 为进一步完善 JSL 课程,日本政府又于 2013 年开发了评估外籍儿童日语能力的 “对话语言评价” (DialogicLanguage Assessment,下文简称 DLA),同时修订了 “特别教育课程”,作为教育委员会的研修手册。2015 年 11 月召开了 “有关注册外籍儿童教育支援的知识分子会议,政府、大学、非营利组织(NPO)及有关人士就教育支援方法、现场教育实践等进行了讨论,并提出了外籍儿童教育的未来发展方向。2016年5月,日本政府在召开的 “特别部门后续会议” 中再次强调,要进一步加强基于全球化发展的外籍儿童教育支援体制。

  日本外籍儿童教育从 20 世纪末的初期探索到 21 世纪初的调整完善,再到将外籍儿童教育纳入全球化教育体系,经过了一个简短的历史。同时,在政府、地方公共团体和学校的共同努力下,取得了一定成果。例如,日语指导和母语指导教师的人数在 6 年间(2008 年 -2014 年)从 1,100 人增加到了 1,600 人,增加了约 1.5 倍;配备外籍儿童试点学校、日语指导教室和日语支援中心等据点的市町村数从 2010 年的 176 个增加到了 2014 年的 206 个。虽然外籍儿童教育在师资配备以及教学设施方面有了很大改善,但全国公立义务教育学校中实际接受指导的外籍儿童比例却呈微减趋势,大约占全体外籍儿童的80%(2008年,84.9% ;2010年, 82.2% ;2014年,82.9%)。[7] 日本外籍儿童教育发展的历史虽然简短,但在不断的理论和实践探索中得到了充分的发展,但与此同时,也存在一些问题。

  二、日本外籍儿童教育的问题

  随着国际化进程的加快,日本外籍儿童教育不断发展,但与此同时,也面临诸多问题。具体来说,表现在以下几个方面:

  (一)需要日语指导的外籍儿童呈两极化分布

  截至2015年,都、道、府、县外籍儿童数排在前6位的分别是:东京、大阪、爱知、神奈川、埼玉和千叶县,其外籍儿童数占全体外籍儿童数的 60%。[8] 在日本,外籍儿童未满 10 人的学校为 6,006 所,占到所有外籍儿童学校 6,864 所的87%,外籍儿童数仅为 1~4 人的学校占全体外籍儿童所在学校的 75%,仅有 1 名外籍儿童的公立中小学占全体外籍儿童所在中小学的22.7%,仅有 1 名外籍儿童的市町村占全部市町村的 49.5%。[9] 以上数据表明,需要日语指导的外籍儿童呈两极化分布,这使得外籍儿童的指导工作成了一个大难题。尤其是在外籍儿童分散地区的学校和地方公共团体,由于人员、预算、专业知识等资源限制,大部分学校难以对极少数的外籍儿童进行专门的指导。[10]

  (二)指导教师和助教的胜任力不足

  外籍儿童教育除了包括日语指导和学科指导外,还要根据其祖国文化背景和家庭环境等进行合理的生活指导。因此,班主任、日语指导教师以及母语助教必须根据每位外籍儿童的具体状况制定指导方案,但大部分指导教师和助教缺乏必要的专业知识和丰富的经验,无法在日语指导、学科指导和生活指导三者之间寻找一个平衡点,且缺乏整合日语指导和其他学科指导的综合性指导技术。

  (三)教材内容不能满足多样化的需求

  一方面,需要日语指导的外籍儿童人数和种类呈现多样化特点,这使得现有教材无法满足多种需求。据 2015 年 5 月的调查显示,公立中小学的注册外籍儿童人数为 73,289 人,其中,需要日语指导的学生占了大约 40%(29,198人),但约有20%(6,700人)的外籍儿童未接受日语指导。[11] 加之,受跨国婚姻等因素的影响,拥有日本国籍或双重国籍的外籍儿童数不断增加;同时,日本土生土长的外籍儿童和母语

  是菲律宾语和葡萄牙语等语种的儿童数量增加,以上外籍儿童有的在学龄期中途回到母国学习,有的中途从母国转到日本就学,其能力水平不一,而此前的 JSL 课程框架并未对此类状况做出细致化的指导要求。[12] 另一方面,虽然文部科学省的教科文书检索网站上发布了部分有关日语指导、各学科指导、生活指导以及实践学校研究成果等方面的内容,但其内容尚不全面,且多以日语为主,而诸多外籍儿童的家长因日语水平有限,难以理解其内容。

  (四)外籍儿童的入学率和升学率较低

  自 2012 年导入外国人在留管理制度以来,各地方政府根据居民登记册记载的在留外国人登记信息,采取了制作学龄簿、寄送就学通知、实施访问等一系列措施,一定程度上减少了外籍儿童不就学者人数,但外籍儿童的就学升学形势依旧严峻。一方面,外籍儿童因无法适应学校生活、学习热情低下、对相关升学信息理解不足等,选择不就学或中途退学;另一方面,外籍儿童由于家庭贫困、语言以及身心障碍等原因迫于无奈选择不就学或不升学。

  三、日本外籍儿童教育的对策

  日本政府认为,外籍儿童蕴藏着无限的潜能,如果在教育上给予正确的指导,那么未来他们将成长为全球化人才,将为日本经济注入新鲜的活力。此外,让他们与日本儿童共同健康成长,还可以促进本土儿童全球化素养的培养。[13] 因此,日本政府为进一步充实外籍儿童教育,采取了以下措施:

  (一)完善外籍儿童的教育指导体制

  1. 建立以试点学校为中心的指导体制

  试点学校包括两种形式,一种是在市、町、

  村、都、道、府、县一定区域内,设置专门配备外籍儿童指导教师的试点学校,称为 “教师试点学校”。指导教师在试点学校进行日语指导和学科指导的同时,还到试点学校以外的学校进行巡回指导。另一种是在学校内部设置日语指导教室,由教师根据 JSL 课程要求对区域内所有需要指导的外籍儿童进行通级指导(包括日语指导、各学科指导及生活指导等)的试点学校,称为 “学生试点学校”。[14]

  以试点学校为中心的指导体制建设具体包括以下两方面内容:一方面,国家层面具体分析各地区外籍儿童教育试点的完善状况,形成外籍儿童教育指导体制的大致框架,并召开面向地方公共团体的信息联络会议,促进各地区间信息和经验的流通;同时,政府提供必要的人力、物力和财力支援,推动该体制在全国范围内的普及。另一方面,外籍儿童所在都、道、府、县和市、町、村要根据各地区外籍儿童的注册状况、专业知识水平和地区实际情况等,为区域内需要支援的全体外籍儿童提供合理的指导体制。尤其是在体制尚不完备的地区,要以试点学校为中心,向区域内其他外籍儿童所在学校及整个区域进行推广,实现由点及面的发展。

  2.促进外籍儿童教育支援体制的合理化

  外籍儿童教育对于整个社会来说都是一个极大的挑战,因此需要国家、地区和学校三者相互协作,共同推进外籍儿童教育支援体制的合理化建设。首先,日本政府加强了国家层面收集相关地区的优秀事例,进行推广宣传,并在 2009 年至 2014 年实施的 “常驻外籍儿童就学支援事业” (定住外国人の子供の就学支援事業)的基础上,进一步充实、强化此类事业,促进非营利组织与都、道、府、县、市、町、村的合作,构建国家层面的外籍儿童教育支援体制。[15] 其次,加强了都、道、府、县、市、町、村与外籍儿童所在学校、地区非营利组织、国际交流协会、大学、儿童教育支援中心、地区医疗福利组织等相关机构的合作,召开外籍儿童教育相关机构联络会议等,促进地区教育支援体制的形成;最后,加强外籍儿童所在学校与地方公共团体以及其他组织的合作,构建以学校为中心、其他机构为支线的教育支援网络。

  (二)加强教师队伍建设

  1. 扩充外籍儿童教育的教师配置

  随着外籍儿童数的增加,需要日语指导、学科指导和生活指导的学生数量不断上升,相应之,日本对外籍儿童指导教师的需求量亦在扩大。因此,日本必须大幅扩充外籍儿童指导教师的数量。一方面,由于外国与日本在入学时间上存在一定差异,学期中途入学或转学的外籍儿童人数较多,因此,国家和都、道、府、县必须配置相应的储备教师,以备不时之需。另一方面,在有权配置教职员的都、道、府、县,地方政府要根据区域内需要日语指导的外籍儿童数、其日语水平以及其他特殊情况,合理配置外籍儿童指导教师。[16]

  2.改善外籍儿童指导教师的培养和研修机制

  为了培养合格的外籍儿童指导教师,日本在规定此类教师所必备的资质和能力外,还与相关协会的专家合作,通过设置教师教育课程和现职教员研修,进一步提高指导教师的专业知识和教学技能。[17] 此外,还要求师范院校根据所在地区的实际情况,设置与外籍儿童教育相关的课程。关于现职教师研修,都、道、府、县则根据地区的具体情况进行初任者研修、10 年经验者研修等一系列外籍儿童指导教师研修活动。

  3. 选择合适的外部人才并给予培训

  为确保外籍儿童指导教师的数量和质量,都、道、府、县和市、町、村可到培养日语教师和专门外语人才的地方大学、雇佣外国人的企业、日语培训机构等地方进行考察,选择具有丰富经验、接受过日语教育、其他语种教育或国际理解教育,且热爱教师行业的学生、海归和海外志愿者担任教师。针对这部分优秀外部人才,都、道、府、县和市、町、村对其进行专业培训,帮助其了解学龄期外籍儿童学习日语的相关注意事项、有关学科指导和生活指导方面的基础知识,使其具备参与学校教育所必备的资质和能力。母语助教在国际教室和课外活动等需要母语支援的场合、在外籍儿童与其监护人就日常学校生活进行交流的场合,也需要不同的技能,[18] 因此,都、道、府、县和市、町、村对母语助教也进行专门的培训。

  (三)正确把握外籍儿童教育的指导内容

  1.普及“JSL”、“DLA”和“特别教育课程”首先,参与外籍儿童教育的学校要根据“DLA” 对儿童的日语能力进行评估。“DLA”评价包括听、说、读、写4个技能,而每项技能又包含6个阶段。第一、二阶段:初期支援阶段;第三、四阶段:个别学习支援阶段;第五、六阶段:支援和独立学习阶段。“DLA” 与此前死记硬背式的测试不同,它是一对一 “JSL” 对话型评价方式。[19] 其次,学校要根据外籍儿童的日语能力评估结果和儿童的身心发展特点,设置“特别教育课程”。再次,为了加深外籍儿童对课程的理解,学校要重视直接经验的获得,使用通俗易懂的日语进行教学。鉴于在小学高年级阶段和中学阶段到日本的外籍儿童已经形成一定的母语思维,过多地向学生灌输相关日语知识,极易造成母语和日语之间的概念冲突,因此需要日语助教和母语助教两者同时介入进行综合型指导,指导可以通过采用翻译版教材、进行放学后补习等帮助外籍儿童尽快适应学校生活。[20] 总之,日本政府要求对于外籍儿童的指导不能仅仅局限于学习方面的指导,还要给予生活方面的指导,以培养外籍儿童的思考力、判断力和表现力,促使其从他律走向自律,形成扎实的学力和解决问题的能力。[21]

  2.充实外籍儿童的教育教材

  日本相关教育网站及信息检索平台所使用语言均为日语,这使得相关教育信息难以在外籍儿童监护人中推广。因此,日本定期更新完善教材文书检索网站,在相关教育网站上提供多种语言版本的信息文本,方便外籍儿童监护人浏览。此外,外籍儿童所在学校还与都、道、府、县、市、町、村、大学和NPO等机构合作,充分利用 ICT 技术开发多种语言的教材。

  (四)提高外籍儿童的就学率和升学率

  1. 提高外籍儿童的就学率

  首先,日本学校、都、道、府、县和市、町、村的教育委员会与居民委员会联合,将居民登记的基本信息与当地所在学校的外籍儿童入学情况进行对比,把握外籍儿童的就学状况。其次,与外籍儿童监护人进行交流,帮助其消除对日本学校制度、学校生活、就学升学等方面的错误理解。[22] 再次,各地区加大宣传,使外籍儿童及其监护人了解处于义务教育阶段的贫困外籍儿童与日本同龄贫困儿童共同享有就学援助;而对存在自闭症、学习障碍(LD)和注意缺陷多动症(ADHD)等障碍的外籍儿童,日本政府也根据其日语能力和文化背景等实际状况,实施针对性的支援。

  2.为学龄前儿童提供初期日语指导

  为了使外籍儿童在小学能够顺利地用日语进行交流,一方面,小学与外籍儿童所在幼儿园或保育院合作,在就学前 1-3 个月内开办日语初期指导教室,实施日语指导,与各地方公共团体合作,宣传进行外籍儿童初期日语指导的必要性;另一方面,政府对该项工作进行必要的人力、物力和财力支援,出台相关政策保障初期日语指导的顺利实施。[23]

  3.保障外籍儿童顺利进入高中

  为提高外籍儿童的就学积极性,都、道、府、县在县立高中入学考试中专门设置了外籍儿童特别组,避免其因日语能力过差而无法入学。此外,还根据区域内中小学外籍儿童的就学状况、升学动向等,构建升学前的专门日语指导和学科指导体制,帮助外籍儿童顺利升入高中。[24] 高中学校则根据每位学生的文化背景、日语水平以及该学生在中小学阶段的 JSL 课程和特别教育课程的成绩,对不同个体实施细致化的指导。

  总之,基于传播日本文化、促进国际交往以及扩大国际影响力的需要,日本政府根据本国国情,对外籍儿童教育进行不断的调整,注重保障外籍儿童与日本儿童共同享有受教育权。

  参考文献:

  [1] 外国人児童生徒教育研修マニュアル項目解説 [EB/OL]. ht t p: //w w w.mex t . go.jp /comp onent /a _ menu /e ducat ion / micro_detail/__icsFiles/afieldfile/2014/03/20/1345373_6.

  pdf,2016-12-22.

  [2] 外国人児童生徒等に対する教育支援に関する基礎資料 [EB/OL]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/ shotou/121/shiryo/__icsFiles/afieldfile/2016/06/27/137353 9_04.pdf,2017-03-22.

  [3] 小杉直美 . 言語 支援のあり方 ─ 言 語 活 動 の 視 点から [J]. 北翔大学生涯学 習 システム学部研 究紀要 ,2013(13):79-87.

   ̄140  ̄

  [4] 外国人 児童生徒教育研修マニュアル項目解説 [EB/ OL]. http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/ micro_detail/__icsFiles/afieldfile/2014/03/20/1345373_6. pdf,2016-12-05.

  [5] 相 互 理 解を 進 める国 際 交 流 [EB/OL]. http://www. mext . go .jp / b _ menu / ha kusho / ht m l / hpa b2 0 0 2 01/ hpab200201_2_256.html#tb2100102,2016-12-06.

  [6] 日本将出台外籍儿童日语指导规范 [EB/OL]. http:// cn.nikkei.com/politicsaeconomy/45/2218-20120425.html, 2016-12-12.

  [7] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援の充実方策について(報告)(案)[EB/OL].http://www.mext. go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/121/shiryo/__icsFiles/ afieldfile/2016/06/27/1373539_03.pdf,2016-12-06. 

  [8] 平成27年末現在における在留外国人数について(確定値)[EB/OL]. http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/ nyuukokukanri04_00057.html,2016-12-05.

  [9] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援の充実方策について(報告)(案)[EB/OL].http://www.mext. go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/121/shiryo/__icsFiles/ afieldfile/2016/06/27/1373539_03.pdf,2016-12-05.  

  [10] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援に関する有識者会議報告書骨子(案)[EB/OL]. http:// www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/121/shiryo/ attach/1371708.htm,2016-12-08.

  [11] 外国人児童生徒等に対する教育支援に関する基礎

  資 料 [EB/OL]. http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/ 28/06/__icsFiles/afieldfile/2016/06/28/1373387_03.pdf,

  2016-12-07.

  [12] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援に

  関する有識者会議(平成 27 年 11 月 5 日~)(第 2 回)議 事 録 [EB/OL]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/ chousa/shotou/121/gijiroku/1366979.htm,2016-12-07.

  [13] 徐涵 . 日本全球化人才培养需要做好外籍儿童教育援助工作 [J]. 世界教育信息 ,2016(5):77-78.

  [14] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援に

  関する有識者会議(平成 27 年 11 月 5 日~)(第 4 回)議 事 録 [EB/OL]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/ chousa/shotou/121/gijiroku/1369729.htm,2016-12-07.

  [15] 学校における外国人児童生徒等に対する教育支援の充 実 方策について(報 告)(案)の概要 [EB/OL].

《当代日本外籍儿童教育的问题与对策教育论文发表》

本文由职称驿站首发,您身边的高端论文发表学术顾问

文章名称: 当代日本外籍儿童教育的问题与对策教育论文发表

文章地址: http://www.zhichengyz.com/lunwen/jiaoyu/jishu/36835.html

我们的服务
  • 稿件预审

    快速预审、投刊前指导、专业学术评审,对文章进行评价

    立即咨询
  • 润色编辑

    校对编辑、深度润色,让稿件符合学术规范,格式体例等标准

    立即咨询
  • 学术翻译

    适用于语句和结构尚需完善和调整的中文文章,确保稿件达到要求

    立即咨询
  • 文章查重

    数据库包括:期刊、文章、书籍、会议、预印书、百科全书和摘要等

    立即咨询
  • 期刊推荐

    让作者在期刊选择时避免走弯路,缩短稿件被接收的周期

    立即咨询
  • 稿件格式修改

    根据目标期刊格式要求对作者文章进行全面的格式修改和调整

    立即咨询
  • 协助提交稿件

    帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,降低退稿或拒稿率

    立即咨询
  • 投稿附言指导

    按照您提供的稿件内容,指导完成投稿附信(cover letter)

    立即咨询
未能解决您的问题?马上联系学术顾问

未能解决您的问题?

不要急哦,马上联系学术顾问,获取答案!

免费获取

职称驿站 www.zhichengyz.com 版权所有 仿冒必究 冀ICP备16002873号-3